Форум сайта Сириуса Блэка и Мародеров

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Гоблин

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Кто-нибудь смотрел фильмы с его переводом? Лично я их просто обажаааааю!

0

2

Мне очень нравится "Властелин колец" в Гоблине, но остальное почему то мне не нравится... Просто я не смотрла, и как то не хочется....

0

3

не люблю я такой перевод, хотя буря в стакане вроде неплохо перевели, но все равно не оч...

0

4

все у него неплохо...

Шматрицы всякие...

но ВК это шедевр!!!!!!!!!!!!!!!

растащила на цитаты :D

Отредактировано Лилия (2006-05-20 23:34:47)

0

5

Да-да-да! Не знаю, чтоб без его "Мерина деревянного" делала, по другому моих однаклассников не назовёшь!

0

6

точняк  :P

даже цитировать щас не буду..... всего не перецитируешь)))

з.ы. все фильмы знаю наизусть... как-то с подругой на спор читали текст вслух по памяти.... Начали в полночь, а когда замолчали было семь утра  :D  во у муа горло болело....

0

7

Издевательство это над кино....Бред. ИМХО.

0

8

Есть прикольные моменты,да и в целом ничего.Но это,кому как нравится.

0

9

вам, детям, не понять советский юмор  :D  :lol:

0

10

удалено

Отредактировано chatterbox (2007-02-17 17:13:18)

0

11

вам не понять, что это не пародия на ВК, а пародия на видеопиратов, которые переводят фильмы, не зная сюжета и английского языка, а оперируя фразами из анекдотов и советских фильмов... ;)

0

12

Лилия,да ты права,но.давайте лучше не будем ссорится.У каждого свои вкусы!Мне лично какие-то фильмы нравятся,какие-то нет.

0

13

С гоблинским переводом я смотрела: "Звёздные войны","Властелин колец","Ночной дозор","Ледниковый период","Матрица" и "Бумер" кусочками. Ну-у,ВК - это действительно шедевр,как и говорилось ранее;в "Дозоре" больно уж начало понравилось (про дополнительные линии метро,костюм бомжа и око Саурона) и песенки Алексанра Пушного - я в восторге!!! (надо радоваться,не надо рапрягаться,хмм?..)))))) ) Матрица и ЛП мне не очень понравились... забавные моменты есть,не спорю,но можно было и получше что-нибудь сварганить... Ну и на сладкое - моя любимая "Буря в стакане"))) Вот этот фильм уже я способна цитировать на протяжение всей ночи,и вряд ли где-нибудь собьюсь))))))

0

14

Я толкьо ВК с его переводом смотрела, очень понравилось! Смех! У мамы еще и Матрица в его переводе есть, надо бы посмотреть.
Весело конечно, но с другой стороны над классикой так смеятся не хорошо, но иногда можно...
Вообщем я не против, мне нравится его перевод.

0

15

Шматрица РУЛИТ!!!!!!!!!!!!!
Некоторые фильмы классно, а некоторые как большой куш мне не понравились, просто матов понапихал... Хотя большинство действительно СПЕР!!! А кто-то видел Чих-Пых-Тых и Пыхтачок vs Барыги?

0

16

Чих-Пых-Тых и Пыхтачок vs Барыги и Большой Куш - не Пучкого переводы!!!! Там мат, а в его переводах его нет! Если только пипцы, да и то редко.
ВК действительно шедевр! Только накоторые личности не читали известных авторов вроде Булгакова и Стругацких, и поэтому думают, что то что там говориться - просто бред и выдумка переводчика. Таких людей я мноооого знаю!
Я их называю ННП! Расшифрововать не буду. Сами догадаетесь. Они вроде глупых девочек, которые считают себя толкиенистами, даже не зная, что Толкиена звали Джон Рональд Руел и что он писал стихи, а так же они наверняка не читали "Хроники Сильмарилиона", а это должен прочесть каждый уважающий себя толкиенист!

Отредактировано Kain`s girlfriend (2006-06-13 08:18:38)

0

17

Понравилась только Буря в стакане. А Убить Била вообще почти не перевели...

0

18

B) душевно переводит.
Уважаю я Гоблина!

0